As you know, this is meant to be a Monday morning Penguin. But maybe it's so late it's early. And maybe this is so bad it's good:
No, it's just bad. And I'm just late.
This is the first Penguin edition of Sweet Dreams (1976), a novel set in Heaven. The artist is Philip Castle (best known for the poster for A Clockwork Orange). Clearly, somebody told him what the novel was about: "What you've got to remember, Phil," they said, "is that Heaven isn't all that clouds and harps crap. It's where all your dreams come true - and these are modern dreams, right? It's a satire on contemporary society." Philip skims the first three pages of the book and discovers that the City of God is a towering metropolis with yellow cabs, approached via a 10-lane express way, from which you can see, in the forecourt of a pancake house, the gigantic figure of a woman revolving on top of a pylon, and an electric sign flashing your name.
But he misses the bit where the woman turns out to be St. Julian of Norwich, and he doesn't read on to find that the society Frayn is satirising is English and bourgeois and liberal. For Howard Baker (the cover gets the name right, at least), Heaven is a place where people listen to your opinions at dinner parties, where your
children are precocious without being brattish, where on holiday you find marvellous
little tavernas in the back streets, such good value, and
afterwards you drink brandy and chat with the proprietor; and where
your career always seems to be progressing up and up and up - so that
you're even being spoken of as a possible successor to God. The Howards of this world, or the next, don't have fantasies about tailfins and vacant blondes in tight jeans; their dreams revolve around shabby old 2CVs and dark-haired, faintly mysterious girls with whom they have intense, bitter-sweet affairs, the pleasure coming from pangs of loss and longing as much as from consummation. This is the profound side of Frayn's satire - the understanding that Heaven couldn't be a place without pain: to imagine otherwise is to confuse happiness with numbness.
Years ago, I persuaded a friend to read it, and she said afterwards she felt sneered at. I can see what she meant: Frayn is brilliant at identifying and puncturing delusions, and on re-reading it I wince constantly in self-recognition. It's amazing how little the satire has dated, too (the central preoccupations of dinner-party conversation are secondary education and house-prices). But the book seems to be me, at bottom, both sad and compassionate towards the emptiness of all our dreams.
Having just seen the film Helvetica, I'm feeling particularly sensitive to typefaces: I'd love to know what to call the one used here - the identifont.com website offers several possibilities, but none matches in every detail. Helvetica Rounded Bold is close, but its lower-case t has a tail and the thickness of line varies more. I've entered a query at WhatTheFont.com, and hope that somebody will come up with an answer. Meanwhile, if anybody out there has any ideas...?